/css/smartphone_base.css /css/smartphone_content.css /css/smartphone_block.css /css/smartphone_side.css

トップ > 市の組織 > 教育委員会 > 生涯学習部 > 生涯学習振興課 > 【市指定:史跡】クバカ城跡

【市指定:史跡】クバカ城跡

クバカ城跡

〔くばかじょうせき〕

クバカ城跡は入江部落の西側入口にある。久場嘉按司の居城の跡で「雍正旧記」(1727年)には、「長さ31間(56.4m)横25間(45.5m)」、門は未方(南西)に向かうとある。その由来は城主クバカ按司は強力無双の人であったと伝えられている。
また、「宮古島記事」(1752年)には、「宮古島洲鎌村小ばか按司、八重山島にぎやものと勇力くらべ由来の事」という記事が見える。
クバカ城は、宮古で城と呼ばれる遺跡で野面の石積みをほとんどもとの形で残している。
その他、宮国の好善ミガガマと喜佐真按司にまつわる話等がある。

【Designated by the City:Historic Site】Remains of Kubaka-jo Castle

The Remains of Kubaka-jo Castle is located at the western entrance to the Irie Settlement. It is the remains of the castle where Kubaka-azu resided. The Yoseikyuki (1727) says that the length was 56.4 m, and the width was 45.5 m, and the gate faced the southwest. Legend has it that the reason was the unrivaled power of the lord, Kubaka-azu.
In addition, the Miyakojima-Kiji (1752) carries an article titled “the origin of a strength contest between Kubaka-azu of Sugama Village, Miyako Island and Nigiyamono of the Yaeyama Islands.”
Kubaka-jo Castle is the remains of a castle structure of Miyako, and still keeps the quarry stonemasonry almost in its original state. There are also related stories such as those involving Koujin Migamama of Miyaguni and Kisama-azu.

【市指定:史跡】久場嘉城跡

久場嘉城跡位於入江村落的西側入口處,原是久場嘉按司居住的城堡遺跡,在『雍正舊記』(1727 年)中,描述道「長31間(56.4公尺),橫25間(45.5公尺)」,其由來據說是因為城主久場嘉按司力大無比而命名。
此外,在『宮古島記事』(1752 年)中,有文記載「宮古島洲鐮村愚莽按司,與八重山島之尼基亞摩諾比較勇力為由來之事」。
久場嘉城在宮古是做為城堡的遺跡,原野上的壘石,都保留著原來的形狀。
宮國的有關好善米伽伽瑪和喜佐真按司等傳說也流傳至今。

【미야코지마시 지정:사적】구바카 성터

구바카 성터는 이리에 마을 서쪽 입구에 있다. 구바카 아즈가 살던 성의 유적지로, 역사서 “요세이 구기”(1727년)에는 “길이 56.4m, 폭 45.5m, 문은 남서쪽에 있다”고 나온다. 그 유래는 성 주인인 구바카 아즈가 아주 위압적인 사람이었기 때문이라고 한다.
또한 “미야코지마 기지”(1752년)에는 “미야코섬 수가마 마을의 구바카 아즈와 야에야마섬의 니기야모노가 힘을 경쟁한 것이 유래이다”라는 기사가 나온다.
구바카성은 미야코에서 성이라고 불리는 유적으로, 돌담 대부분이 원래의 상태 가깝게 남아있다. 이외에 미야구니의 고진 미가가마와 기사마 아즈에 관한 전설이 있다.

お問い合わせ先

生涯学習部 生涯学習振興課
電話:0980-72-3764