トップ > 市の組織 > 教育委員会 > 生涯学習部 > 生涯学習振興課 > 【伊良部】イラウタオガニ
【伊良部】イラウタオガニ
〔いらうおたがに〕
タオガニは、唐金という人が、これまで歌い継がれていた古謡を初めて整理、歌い伝えたと言われている。また、イラウタオガニと宮古トーガニとは旋律がことなる。イラウタオガニは、お祝いの座や酒座でよく歌われますが、歌の主題は、自然、恋愛、親孝行、教育、情け等に関するものを即興で表現している。現在大衆化している「伊良部トーガニー」は1960年代、国吉源次氏によって歌われ、普及していったものである。伊良部では、各字地域で抑揚や旋律に若干の違いがあり、「サーダヤウ」「フンナカヤウ」「イラウヤウ」等で歌われていた。
宮古を代表する叙情歌で、へ短調、変ハ短調で主に歌われている。現在受け継がれている歌詞、歌い方は、九つである。
伊良部地区では、9月15日の晩「いらぶトーガニー大会」を開催して普及、継承に努めている。
【Irabu】Irau-Taogani
Taogani is said to be the first selection of long-sung old balladry, compiled and spread by Togani.
Irau-Taogani is different from Miyako Togani in melody; Irau-Taogani is often sung at celebrations and feasts and is an improvised performance themed on nature, love, filial piety, teaching, compassion, and various others. Irabu-Togani, which has become popularized, was sung and spread by Mr. Genji Kuniyosi in the 1960s.In Irabu, songs are slightly different in modulation and melody depending on region, and took the forms of Sadayau, Funnakayau, Uraiyau, and others. Being the major lyric poems in Miyako, they are mainly sung in F minor and C flat minor. There are nine kinds of lyrics and styles of singing that have been handed down to the present.
On the night of September 15, the Irabu Togani Festival is held in Irabu in a bid for dissemination and succession of the songs.
【伊良部】伊拉烏塔沃伽尼
據說,塔沃伽尼是一個名叫唐金的人,首次將傳唱至當時的古代歌謠,進行整理並流傳給後代子孫。此外,伊拉烏塔沃伽尼和宮古突伽尼在旋律上存在著差異。喜慶酒席上經常會有人唱伊拉烏塔沃伽尼,歌曲的主題包括自然、戀愛、孝親、教育、人情等方面,均屬即興表演。現在比較大眾化的「伊良部突伽尼」是國吉源次於1960年代,翻唱後才得到普及。伊良部的各個地區都存在著抑揚和旋律上的細微變化。
作品有「撒達亞烏」、「封納卡亞烏」、「伊拉烏亞烏」等,做為代表宮古的敘情歌,主要以F小調和升C小調傳唱。流傳到現在的歌詞和唱法共有九種。
伊良部地區每年都會在9月15日的晚上舉辦「伊良部突伽尼大會」,努力普及和繼承伊拉烏塔沃伽尼。
【미야코지마시 지정:무형민속】이라우다오가니
다오가니는, 도가니라는 사람이 지금까지 전래되어온 옛 노래를 처음으로 정리하여, 전한 것이라고 한다.
또한 이라우다오가니와 미야코도가니는 그 선율이 다르다. 이라우다오가니는 축하 자리나 술 자리에서 부르는데, 노래의 주제는 자연, 사랑, 효도, 교육, 정 등에 관한 것이다. 이를 즉흥으로 표현한다. 현재, 대중화되어 있는 “이라부도가니”는 1960년대, 구니요시 겐지 씨가 노래하여 보급된 것이다.
이라부의 각 지역마다 억양과 선율에 약간의 차이가 있다. “사다야우”, “훈나카야우”, “이라유야우” 등으로 불리고 있다. 미야코를 대표하는 서정 노래로, 주로 F단조, C flat단조로 부른다. 현재 계승되는 가사, 노래 기법은 아홉 종류이다.
이라부 지역에서는 9월15일 밤 “이라부도가니 대회”를 개최하는 등, 그 보급과 계승에 노력하고 있다.
生涯学習部 生涯学習振興課
電話:0980-72-3764